POESIA
Também não gosto.
.....Lendo-a, no entanto, com total desprezo, a
.....................................[ gente acaba descobrindo
.....nela, afinal de contas, um lugar para o genuíno.
POETRY
I, too, dislike it.
.....Reading it, however, with a perfect contempt
.................................[ for it, one discovers in
.....it, after all, a place for the genuine.
(Marianne Moore em: Poemas. Tradução de José Antonio Arantes .Companhia das Letras, São Paulo, 1991)
Também não gosto.
.....Lendo-a, no entanto, com total desprezo, a
.....................................[ gente acaba descobrindo
.....nela, afinal de contas, um lugar para o genuíno.
POETRY
I, too, dislike it.
.....Reading it, however, with a perfect contempt
.................................[ for it, one discovers in
.....it, after all, a place for the genuine.
(Marianne Moore em: Poemas. Tradução de José Antonio Arantes .Companhia das Letras, São Paulo, 1991)
4 Comments:
Opa.
Esse poema é bem legal. O genuíno na poesia.
Mas lembro do besen perguntando sobre o não-genuíno, é, que aparece pressuposto por uma antinatureza.
Vai saber...
Quero ver poema teu hoje no Algaravária.
Vai vai.
Abraços!
o poema já tá lá no algara.
quanto a antinatureza, genuíno etc etc,isso dá pano pra manga...ugh!
abraços
adoro. vc já leu a versão original do poema, antes de miss moore passar a faca? é muito boa tb. beijos!
Pablo,
obrigado pela visita aos meus escritos. E a poesia é isso, lendo você também me escondo e me revelo.
Grande e sempre abraço!
Postar um comentário
<< Home