01 fevereiro, 2007

XIII.

Penso em teu sexo.
Simplificado o coração, penso em teu sexo,
perante o maduro ventre do dia.
Apalpo o botão do gozo, está de tempo.
E morre um sentimento antigo,
degenerado em prudência.

Penso em teu sexo, sulco mais prolífico
e harmonioso que o ventre da Sombra,
conquanto possa a Morte conceber e parir
do próprio Deus.

Oh Consciência,
penso, sim, no bruto livre
que goza onde quer, onde pode.

Oh escândalo de mel dos crepúsculos.
Oh estrondo mudo.

Odumodneurtse!




(César Vallejo. poesia completa; philobiblion, rioarte, 1984. Tradução de Thiago de Mello)

3 Comments:

Blogger Nonato Gurgel said...

poema lindo - só faltou a tradução do último versos; abração

14 fevereiro, 2007 20:22  
Anonymous Anônimo said...

Lindo mesmo.
O último é intraduzível.
Grande abraço
e as saudades de sempre

15 fevereiro, 2007 14:32  
Blogger Nonato Gurgel said...

Odumodneurtse!,
há quem já o tenha feito = Odumodnortse!

21 fevereiro, 2007 23:26  

Postar um comentário

<< Home